Counter

June 01, 2007

In-calss writing

I got a chance to be a subsitute teacher for a writing class last night. The topic of the night was "Writing Descriptions". During the class, I asked each of the students to work on a translation practice. They all seemed to pretty enjoy themselves while working on that. Here is the original text in Chinese following an English translated sample:

昨天下午3點30分左右,市中心第一聯邦銀行發生一宗搶案。兩名搶匪闖入偷走了300萬元台幣。根據警方的調查,兩名搶匪戴著太陽眼鏡,面罩及頭盔。他們大約相同的高度,大約175公分。其中一名有黑色直髮然而另一名有不尋常的染金捲髮。兩個人都穿黑色夾克而且他們的褲子都是藍色的。看起來豐滿的這個搶匪穿著白色球鞋,瘦的這個則是穿涼鞋。搶完銀行之後,他們騎摩托車逃走並且30秒內在街角消失。幸運地是這個事件中沒有人受傷。這是今年城市警局所報出的第二件搶案。

Around 3:30 pm yesterday afternoon, a robbery occurred at the downtown First Federal Bank. Two robbers raided it and stole 3 million NT dollars. According to the police investigation, both robbers wore sunglasses, face masks and helmets. They were about the same height, around 175 centimeters tall. One of them had black straight hair while the other one had unusual dyed blond curly hair. Both of them had black jackets on and their pants were blue. The plump-looking robber wore a pair of white sneakers, and the sandals were worn by the skinny one. After robbing the bank, they made their escape on their motorcycle and disappeared round corner within 30 seconds. Fortunately no one was hurt in this incident. This is the second robbery case reported this year by the city police.

No comments:

Post a Comment