January 14, 2010

The hardest decision I have ever made. (Revision)

revision 修改版

The hardest decision I've ever made was about whether I should move back to Taiwan in 2001. Back then I was working for a marketing company in Fremont, California. Just as with other companies in Silicon Valley which were suffering the big business downturn mostly due to the bubble economy in the US, my company started to lay off its employees in order to stay in business.

hardest 最困難的
whether 是否
back then 回到那時
marketing company 市場行銷公司
just as with... 就如同...
Silicon Valley 矽谷
suffer 受苦
business downturn 生意下滑
mostly 主要
due to 由於
bubble economy 泡沫經濟
lay off employees 裁員
stay in business 繼續營運

Just before I was locked in for unemployment by the management, I had no idea if I would be shown the door somewhere down the line or remain employed. I had no clue about it, and there was nothing I could do at that moment. Situations had turned so uncertain that each and every day staying at work was a torture for me. I was getting so tired of waiting for the outcome, and it had made me go schizophrenic. Therefore, I decided to submit my resignation to my boss one day. He "acted" shocked, yet soon he approved my request without saying anything. That was a relief to me. I got everything wrapped up and left the company which I had worked at for a couple of years in one month. That's the hardest decision I've made.

locked in 被鎖定
unemployment 解雇
management 資方
be shown the door 走路
somewhere down the line 某個時間點
remain employed 維持被雇用
no clue 不知道
situation 情況
uncertain 不確定
each and every day 每一天
torture 虐待
outcome 結果
go schizophrenic 變精神分裂
submit my resignation 提出辭呈
acted shocked 假裝震驚
approve 核准
request 請求
relief 解脫
wrap up 打包

January 04, 2010

2009 Review

A few months have passed since I last put some words on my blog. I feel like saying something now before the end of the year, just as with other bloggers who would do the same thing on their own sites.

blogger 部落客
site 網站(Website)

First off, 2009 feels like a plain but somehow exciting year to me and my family. This has been our second year since we relocated to the beach side. So now we can get to see lovely scenery at the beach, and from time to time we go for bike rides along the trails. To decently describe what my life is like now, "a pastoral life with peace and quietness" may hold true for this.

first off 首先
feel like 感覺像是
somehow 有一點
exciting 精彩的
relocate 搬家
beach side 海邊
get to see 有能力去
lovely 美麗的
scenery 景色
from time to time 偶爾
go for 追尋
bike ride 腳踏車騎乘
along the trails 沿著步道
decently 像樣地
describe 描寫
pastoral 田園的
hold true 適用; 適合

Secondly, I think I will plan to take a two to three-day vacation somewhere next year. Frankly, I haven't done so in ages, so I am pushing myself to work on it. I feel that I have hit a wall at my work, so getting myself unwound seems really essential for me now.

secondly 其次
frankly 坦白說
in ages 很多年
hit a wall 碰到瓶頸
unwound 放鬆(過去分詞)
essential 必要的

Last but not least, all I want to say to all my friends is, "Wherever you are, may 2010 be a year filled with love, hope, peace and prosperity for you." Catch you later.

last but not least 最後一項要點是
be filled with 填滿
prosperity 成功