The hardest decision I've ever made is about whether I should come back to Taiwan in 2001. Back then I was working for a marketing company in Fremont, California. Just as other companies in Silicon Valley were suffering a big downturn mostly due to the bubble economy in the US, my company started to lay people off in order to stay in business.
Back then 那時候
suffering 受苦於
downturn 低迷
due to 由於
bubble economy 泡沫經濟
lay people off 裁員
stay in business 保持營運
Just before I was locked in, I knew I might be shown the door somewhere down the line. On second thought, I would be lucky to stay employed. I didn't know about it, and there was nothing I could do.
locked in 被鎖定
be shown the door 被請走路
somewhere down the line 某個時間點
on second fought 另一種想法
stay employed 被保持雇用
Things had turned so uncertain that each and every day of my staying on my job was a torture for me. I was getting so tired of waiting for the outcome and it had made me go schizophrenic. Therefore, I decided to submit my resignation to my boss one day. He was shocked. But soon after that, he didn't say too much and approved my request. I got everything wrapped up and left the US in one month.That's the hardest decision I've made.
uncertain 不確定
torture 虐待
outcome 結果
schizophrenic 精神分裂
submit 提出
resignation 辭職
approve 批准
request 請求
wrapped up 打包;完成